Author Topic: Wieczny konkurs II (pisownia)  (Read 5126 times)

Herr_Batke

  • Guest
Wieczny konkurs II (pisownia)
« on: 26 October 2010, 17:56:42 »
Z braku pomysłu na pytanie techniczne zadam coś takiego:

Z Panami widocznymi na zdjęciu wiąże się pewna interesująca historia :) Proszę wobec tego powiedzieć:
- kim byli owi panowie (imiona i nazwiska),
- jaka łączyła ich historia, ew. czego dokonali,
- podać numer dywizjonu którym w czasie IIWŚ dowodził pan z prawej.
:)

Guz

  • Guest
Wieczny konkurs II (pisownia)
« Reply #1 on: 27 October 2010, 02:18:38 »
Mimo, ze czytuje Biszopa to odpowiem ze wzgledu ze mam ochote na mala dyskusje odnosnie transkrypcji jezyka rosyjskiego:

1. Dawniej wrogowie - teraz przyjaciele. Frank Neubert (z lewej) i Władysław Gnyś w Kanadzie, sierpień 1989 roku.
2. "Była jednak osoba, która szukała go ze szczególną determinacją. Był to Frank Neubert - pilot Stukasa, który zestrzelił kapitana Medweckiego w pierwszym dniu wojny i z którym Władysław Gnyś stoczył pierwszy powietrzny pojedynek. Frank podczas wojny wykonał 350 lotów bojowych i był jednym z najbardziej cenionych pilotów Luftwaffe. Najbardziej w pamięci utkwiła mu jednak pierwsza walka, w której zaatakował dwa polskie myśliwce.
Podobnie jak Władysław Gnyś po stronie alianckiej, Frank Neubert był pierwszym niemieckim pilotem, który zestrzelił nieprzyjacielski samolot podczas II Wojny Światowej."
3. 317. Dywizjon

Teraz do meritum:
Apos to ze nie uczyles sie jezyka rosyjskiego w szkole w zadnym stopniu Cie nie usprawiedliwia. Sam poswiecilem okolo 30 minut by nauczyc sie cyrylicy, gdyz mnie takze razilo wszechobecne "V" czy "SH". Uwierz mi, ze nie potrzeba wiele czasu by nauczyc sie alfabetu naszych "wschodnich" sasiadow. Po za tym wiele opracowan czy tez stron o tematyce militariow jest wlasnie w jezyku potomkow cara i minimalna znajomosc tego jezyka nikomu nie zaszkodzi.

Kazi: rosjanie nie pisza "Voroshilov" tylko "Ворошилов" co jak wiadomo srednio wyedukowanemu uczniowi liceum czyta sie jako "Woroszyłow" a nie z dupy wziete "woroschilow". Druga kwestia czy jezeli jakis amerykanin wymawia np "kacynsky" nie zastanawiasz sie kilka minut by zrozumiec, ze chodzi o pewnego pana o nazwisku "Kaczyński"?

Apos

  • Guest
Wieczny konkurs II (pisownia)
« Reply #2 on: 27 October 2010, 03:20:16 »
@Guz miałem rosyjski w szkole, ale jestem tolerancyjny. Jeżeli ktoś znajduje właściwe oraz poprawne informacje na zagranicznych (czyt. anglojęzycznych) stronach nie czyni go zbrodniażem jeżeli podanie zawarte nam nazwy. Nie wymagam od kogoś uczenia się danego języka aby mógł poprawnie zapisać jakąś nazwę. Nazwy własne przez każdy naród są zapisywane na własny sposób i akceptowane. Taka niespójność jest dopuszczalna. Dobrym przykładem jest podany przez Ciebie przykład w ostatnim zdanu.

Herr_Batke

  • Guest
Wieczny konkurs II (pisownia)
« Reply #3 on: 27 October 2010, 09:01:33 »
Guz odpowiedział prawidłowo :yes Zadajesz :)

BTW: faktycznie, zdjęcie z Biszopa :wink też czytam :D
Jednak cała historia obiła mi sie o uszy wcześniej :yes

Dziki_Koziol

  • Guest
Wieczny konkurs II (pisownia)
« Reply #4 on: 27 October 2010, 09:51:22 »
Quote
Nie wymagam od kogoś uczenia się danego języka aby mógł poprawnie zapisać jakąś nazwę. Nazwy własne przez każdy naród są zapisywane na własny sposób i akceptowane.


Dokładnie tak, dlatego powinniśmy pisać po polsku :O_o Tym bardziej w przypadkach, gdy dana nazwa pochodzi z języka słowiańskiego. :yes

Guz

  • Guest
Wieczny konkurs II (pisownia)
« Reply #5 on: 27 October 2010, 14:21:28 »
Na zdjeciu jest pewien "mily pan" zaslynal z wielu wyczynow, interesuje mnie jaki jest jego zwiazek z alchemia, a dokladnie

- nad czym zainicjowal badania
- kto je prowadzil
- gdzie byly prowadzone


kazmirzk

  • Guest
Wieczny konkurs II (pisownia)
« Reply #6 on: 27 October 2010, 15:46:52 »
To i ja odpowiem, by dolaczyc do dyskusji na temat spolszczenia wszystkiego co mozliwe.

Na zdjeciu oczywiscie Himmler. Pewnie chodzi ci o produkcje złota na podstawie piasku w Auschwitz- przynajmniej tak twierdzil Malchus, ktoremu powierzono projekt. Zloto probowano takze wydobyc z ludzkich paznokci, gdyz znajduja sie w nich sladowe ilosci złota.


Ale przechodzac do spolszczania: Jezyka rosyjskiego nigdy sie nie uczylem i nie mam zamiaru uczyc. Nie jest mi on do niczego potrzebny, opracowania naukowe preferuje w jezykach polskim i angielskim (pomimo ze uczylem sie jeszcze niemieckiego, francuskiego i wloskiego, z ktorych prawodpodobnie podstawy bylbym w stanie nadal zrozumiec). Przyznam, ze nie darze Rosji, jako narodu, dla mnie imperialistycznego, wielkim szacunkiem. Jesli chodzi o polska manie spolszczania wszystkiego- rosjanie oprocz cyrylicy uzywaja odpowiednikow łacińskich, o czym pewnie doskonale wiesz- Klyment Yefremovych Voroshylov. Ja tylko czekam aż ktoś zacznie pisać Mansztajn..

Guz

  • Guest
Wieczny konkurs II (pisownia)
« Reply #7 on: 27 October 2010, 19:22:36 »
Generalnie jest to prawidlowa odpowiedz tylko Dachau, a nie Auschwitz.

Zauwaz, ze Rosjanie tez maja manie "rusyfikowania" wszystkiego, "Rojal Olk" sni mi sie po nocach... Co nie zmienia faktu, ze chodzi tylko o fakt poprawnego zapisu. Problem jest taki, ze Rosjanie wydaja naprawde wiele ciekawych opracowan. Niestety spora czesc z nich nie jest tlumaczona.

Dziki_Koziol

  • Guest
Wieczny konkurs II (pisownia)
« Reply #8 on: 27 October 2010, 19:42:02 »
Badania nad ziółkami w Dachau i medycyna naturalna, ewentualnie stacja doświadczalna badająca malarię lub eksperymenty żywieniowe. Było tego trochę.

-----------------------------------------

Quote
Ale przechodzac do spolszczania: Jezyka rosyjskiego nigdy sie nie uczylem i nie mam zamiaru uczyc. Nie jest mi on do niczego potrzebny, opracowania naukowe preferuje w jezykach polskim i angielskim


To na polskim forum pisz po polsku. Pisanie w angielskiej transkrypcji słowiańskich nazw jest błędem. Szczególnie w przypadku nazwisk i broni, brzmi to po prostu śmiesznie. Tyle mojego.

kazmirzk

  • Guest
Wieczny konkurs II (pisownia)
« Reply #9 on: 27 October 2010, 20:15:05 »
Mnie śmieszy to, jak bardzo przywiązujesz wage do owych spolszczen, ktore moim zdaniem nie maja zadnego sensu. Jesli chcesz juz zachowac poprawnosc to uzywaj cyrylicy w stosunku do nazwisk i broni radzieckich. Lub wlasnie ich wlasnego tlumaczenia na alfabet lacinski. Spolszczanie tego co NIE JEST polskie, a tylko slowianskie to tak jakby Włoch przeskryptował nazwy francuskie na wloskie, z tego powodu, ze maja wspolne korzenie. Wyobrazasz sobie Anglika ktory próbuje fonetycznie napisac niemieckie nazwy jak panzerkampfwagen czy flugzeug? Oba jezyki naleza do indoeuropejskich,. Czy wg twojej teorii angielska nazwe Sherman, Hiszpanie, Portugalczycy równiez powinni tlumaczyc na swoj jezyk rodowity.? Pyt retoryczne, nie chce mi sie sprzeczac, gdyz wiem ze na dws.org.pl jest wielu tego typu "zapalencow", ktorzy i tak zdania nie zmienia. Ogolnie to moja opinia na ten temat moze zamknac sie w dwoch ponizszych obrazkach ;)






A teraz koniec offtopu i zagadka: czyja rodzina znajduje sie na ponizszym zdjeciu?



Offline Pobor

  • Administrator serwera gry
  • Towarzysz broni
  • Posts: 1066
  • Honor: +30/-3
    • View Profile
  • Gadu-Gadu:
Wieczny konkurs II (pisownia)
« Reply #10 on: 27 October 2010, 20:37:09 »
Rodzina Goebbels?:no
Zgadywałem.

Dziki_Koziol

  • Guest
Wieczny konkurs II (pisownia)
« Reply #11 on: 27 October 2010, 20:50:37 »
Quote
Mnie śmieszy to, jak bardzo przywiązujesz wage do owych spolszczen, ktore moim zdaniem nie maja zadnego sensu.


I dupa kolego, bo rzeczy o których piszesz jak analfabeta mają polskie nazwy. Ja ich nie spolszczam. One po prostu tak się nazywają, po polsku. Nie mam w polskim jezyku czegos takiego (przykładowo) jak PPSH, jest PPSz, lub 7,62 pm wz. 41. Chyba, że też piszesz 9 mm pistolet Vanad, lub 9 mm pistolet Tzschack. Gdzie tu konksekwencja? Czaish?

P.S. Na dws.org.pl piszemy po polsku od tego się zaczyna bo to polskie forum i dzieci neo oraz dysmózgowcy odpadają albo piszą zgodnie z zasadami. I co ważne forum na tym nic nie traci, zostało to sprawdzone przez lata. Mogę wymienić kilka innych, polskich profesjonalnych miejsc w internecie, gdzie również dba sie o poprawną pisownię. To kwestia zachowania pewnego poziomu i dbałości o nasz ojczysty język. Jesli gdzieś popełniam błędy to wal jak w bęben, ale sam też pisz porawnie i dawaj przykład innym.

Guz

  • Guest
Wieczny konkurs II (pisownia)
« Reply #12 on: 28 October 2010, 02:32:11 »
Powiem jeszcze jedno by nie bylo, ze jestem alfa i omega jezeli chodzi o nasz ojczysty jezyk. Czy wiesz za co sobie cenie "starego" IRC'a ro.pl? Byl;a tam osoba o nicku Ogoor. Osoba ta w sposob znacznie lepszy od Miodka poprawiala bledy jezykowe, ktore przypadkiem sie popelnilo. Tak samo uwazam powyzsza dyskusje. Nikt z nas nie chce widziec slow "ktury" czy "Dóży", dla tego zrozumcie czemu Niektorym moze zalezec na poprawnym zapisie

PS. Na forum dws.org.pl nigdy sie nie udzielalem, i watpie by to sie zmienilo